Taibo II, trung tâm của cuộc tranh luận của các tác giả trong kế hoạch FCE

  • FCE sẽ tặng 2,5 triệu cuốn sách cho những người trẻ từ 15 đến 30 tuổi tại 14 quốc gia.
  • Có 27 tựa sách, với khả năng mở rộng lên 28 tựa, tập trung vào sự bùng nổ của Mỹ Latinh.
  • Số lượng tác giả nữ ít (bảy) và tuyên bố của Taibo II đang gây tranh cãi; Sheinbaum hứa hẹn sẽ có một tập hợp các nhà văn nữ.
  • Thỏa thuận với một số chính phủ (Cuba, Colombia, cùng nhiều nước khác) và đồng thời phóng vào ngày 17 tháng 12 tại khoảng 200 địa điểm.

Paco Ignacio Taibo II

Nhà văn và đạo diễn của Fondo de Cultura Económica (FCE), Paco Ignacio Taibo II, đã gây ra cuộc tranh luận sau khi bảo vệ ưu tiên về chất lượng hơn hạn ngạch giới tính trong bộ sưu tập miễn phí mới sẽ được phân phối trên khắp Châu Mỹ Latinh; tổng thống Claudia Sheinbaum Đồng thời, bà thúc đẩy việc biên soạn một tuyển tập cụ thể các nhà văn nữ.

Theo kế hoạch được trình bày, chúng sẽ được phân phối 2,5 triệu bản của 27 tác phẩm (có thể mở rộng lên 28 tác phẩm) dành cho những người trẻ tuổi từ 15 đến 30 tuổi 14 nướcViệc triển khai sẽ bắt đầu vào Tháng Mười Hai 17 đồng thời trong khoảng Điểm 200, bao gồm Zócalo ở Thành phố Mexico và quảng trường trung tâm La Plata, Argentina.

Một kế hoạch đọc sách chưa từng có và lịch trình của nó

Taibo II mô tả sáng kiến ​​này là một trong những nỗ lực gần đây lớn nhất của khuyến khích đọc, được thể hiện thông qua các thỏa thuận với chính quyền quốc gia, tiểu bang và thành phố. Trong số các thỏa thuận đã được xác nhận, ông đã đề cập Cuba y Colombia, với sự kết hợp của Uruguay và Honduras, trong khi chỉ ra những khó khăn về quyền lợi và quan hệ ngoại giao en Peru và Ecuador.

Tuyển tập tập trung vào các tác giả chủ chốt từ nửa sau thế kỷ 20, bao gồm những cái tên như Gabriel García Márquez, Juan Carlos Onetti, Sergio Ramirez, Mario Benedetti, Mercy Bonnett, Amparo Dávila, Nona Fernandez o Jose Maria Arguedas, trong số những người khác. FCE đã phối hợp với các công ty con của mình để sàng lọc ban đầu 70-80 đề xuất và kết thúc với 27 đề xuất do việc quản lý phức tạp của quyền tác giả.

Về mặt hoạt động, ông giải thích rằng sẽ không có tiền bản quyền vì các bản sao là miễn phí và thay vào đó, một thanh toán tượng trưng và đúng hạn với các tác giả, người thừa kế, cơ quan hoặc nhà xuất bản. Ông cũng cảnh báo rằng nên tránh các khoản quyên góp bừa bãi để không làm quá tải thư viện. vật liệu chất lượng thấp hoặc những cuốn sách có thông tin sai lệch.

Dự án biên tập của Paco Ignacio Taibo II

Tranh cãi về sự hiện diện của các tác giả nữ và phản ứng chính thức

Trọng tâm của cuộc tranh cãi xuất hiện khi người ta biết rằng, của 27 đầu sách đã công bố, bảy tương ứng với các tác giả nữGiám đốc FCE lập luận rằng giai đoạn được chọn - thời kỳ bùng nổ dân số ở Mỹ Latinh - "chủ yếu là nam giới" và do đó, việc lựa chọn này chịu ảnh hưởng của thực tế lịch sử đó.

Khi được các nhà báo hỏi liệu có nhiều tiếng nói của phụ nữ hơn không, Taibo II khẳng định rằng Chúng tôi không làm việc với hạn ngạch và tiêu chí là chất lượng biên tập. Ví dụ, ông tuyên bố theo lối nói thông tục rằng ông sẽ không gửi đến phòng đọc một tập thơ mà ông cho là rất kém chất lượng chỉ vì nó được viết bởi một phụ nữ; đồng thời, ông thừa nhận rằng từ 40% đến 50% câu lạc bộ và phòng đọc sách được đạo diễn bởi phụ nữ và luôn có nhu cầu cao về tác phẩm văn học do họ viết.

Trong số các nhà văn bao gồm có Nona Fernandez (Kẻ xâm lược không gian), Mercy Bonnett (Những đặc quyền của sự lãng quên), Alaíde Foppa (Những cơn gió mùa xuân, với lời mở đầu của Elena Poniatowski), Guadalupe Duenas (Những câu chuyện), Adela Fernández (Đèn ngủ), Varela trắng (Bài hát phản diện) và Amparo Dávila (Nhạc cụ thể). Tuy nhiên, các nhà phê bình than thở về sự vắng mặt của các tác giả như rosario castellanos, Pita Love, Eunice Odio o Margarita Michelena.

Các tuyên bố được mô tả như khinh thường phụ nữ bởi các nhà văn và người dùng trên các mạng xã hội, trong khi Tổng thống Sheinbaum can thiệp để thông báo rằng một bộ sưu tập dành cho phụ nữTập phim đã mở lại một cuộc tranh luận vượt qua biên giới và cũng vẫn quan tâm đến Tây Ban Nha do ảnh hưởng của sự bùng nổ ở Mỹ Latinh đến thị trường xuất bản châu Âu.

Tranh luận về các tác giả nữ tại FCE

Trong số các tựa sách được công bố có sự kết hợp giữa truyện kể, thơ và truyện ngắn, với các tác phẩm như Làm thế nào để bắn chống lại cái chết (Juan Gelman), Space Invaders (Nona Fernández), Ly sữa và những câu chuyện khác (Manuel Rojas), Thơ (Raúl Zurita), Những đặc quyền của sự lãng quên (Piedad Bonnett), Chiến dịch Carlota (Gabriel Garcia Marquez), Thơ (Roberto Fernández Retamar), Cái chết của Tyrone Power (Miguel Donoso Pareja), Những câu chuyện bị cấm của Tom Thumb (Roque Dalton), Cầu hồn cho Teresa (Dante Liano), Gió xuân (Alaíde Foppa, với lời tựa của Elena Poniatowska), Cuối tuần ở Guatemala (Miguel Ángel Asturias), Cuộc chiến ở Thiên đường (Carlos Montemayor), Những cú đánh trong bóng tối (Fabrizio Mejía Madrid), Người ngủ nến (Adela Fernández), Truyện (Guadalupe Dueñas), nhạc cụ thể (Amparo Dávila), Con cáo (Sergio Ramírez), Nước (Jose Maria Arguedas), Bài hát phản diện (Blanca Varela), Cuộc đời ngắn ngủi kỳ diệu của Ernesto Guevara (Eduardo Galeano), Địa lý (Mario Benedetti), Nói từ (Luis Britto García), Những kẻ vô chính phủ đang tước đoạt (Osvaldo Bayer), Truyện (Juan Carlos Onetti), Người bị chéo (Andrés Caicedo) và Ngày mai còn xa lắm (Eduardo Rosenzvaig).

Dự án kết hợp một tham vọng hậu cần đáng chú ý với một cuộc tranh luận rất sôi nổi về tính đại diện và các quy tắc văn học: phạm vi tiếp cận của nó sẽ phụ thuộc vào cả việc thực hiện phân phối ở 14 quốc gia và phản ứng đối với những lời chỉ trích và thông báo bộ sưu tập của các tác giả, có thể cân bằng đề xuất ban đầu mà không làm mất đi sự tập trung vào chất lượng công trình.

Sách do phụ nữ viết
Bài viết liên quan:
Sách do những người phụ nữ tạo nên sự khác biệt viết: tiếng nói đa dạng, những câu chuyện thiết yếu